Очільник єпархії дав інтерв'ю телеканалу "Суспільне Житомир"
Архієпископ
Житомирський і Поліський Володимир розповів в інтерв’ю Суспільному про
процес переходу релігійних громад Житомирщини до єпархії Православної
церкви України, його особливості та перспективи.
У
Житомирській області є дві єпархії Православної церкви України –
Житомирсько-Овруцька і Житомирсько-Поліська. Скільки парафій натепер
належить до Житомирсько-Поліської єпархії?
Житомирсько-Поліська
єпархія налічує понад 65 парафій. Їх кількість стала більшою завдяки
також і переходу парафій УПЦ, які належали Московському патріархату.
Були випадки, що одночасно переходили одразу декілька парафій, декілька
сіл, якими опікувався один священник, який теж переходив до
Житомирсько-Поліської єпархії.
Ви сказали, що є випадки, що один священник може опікуватися декількома парафіями. Як вони це поєднують?
Зараз
дуже комунікабельний час. Телефони є, автівки у більшості
священнослужителів є. Священник має години роботи, телефони парафіян, з
якими може домовитися, коли приїхати. До того ж, парафії, якими
опікується один священнослужитель, розташовані поблизу.
За рік єпархія поповнилася через переходи. Скільки їх зафіксували?
Натепер
це 23 парафії, які перейшли з УПЦ (МП) разом із шістьма
священнослужителями. Але, з їх слів, вони до цього переходу були готові
самі. Оцей рік повномасштабної війни дав свій імпульс в тому, що вони
розповідали, що їх надихали самі парафіяни. Перше – парафіяни почали
просити про богослужіння українською мовою. Зараз є і книжок багато, і
молитви українською навіть в інтернеті знайти – це не проблема, аби було
бажання.
Тобто у цих 23 парафіях служба ведеться українською, правильно?
В
більшості – українською мовою, але я завжди наголошую на тому, що ми
церковнослов’янської мови також не цураємось і не відмовляємось від неї,
я благословляю. Тим паче, коли хору треба співати, їм треба
перевчитися. І якщо важко, особливо, якщо в хорі, наприклад, 70-літні
чоловіки і жінки. Але, я думаю, воно все поступово відбуватиметься.
Головне – не "кромсати", а поступово все робити. Я, як ієрарх, маю
освіту, яка дозволяє мені самому робити переклади з церковнослов’янської
мови. Тому я вважаю, що ті, хто має бажання, усі поступово перейдуть на
українську мову. Але наголошую, що не може бути відкинута
церковнослов’янська мова. Це не російська. Дійсно, як пише митрополит
Іларіон (в миру – Іван Огієнко), що вона зросійщена. Так, є зросійщення,
але ж і в нашому побуті ми розмовляємо, на жаль, теж зросійщено, і в
якійсь мірі, поступово, але теж виправляємо свої недоліки.
З
цих 23 переходів шість були зі священнослужителями. А в тих випадках,
коли вони не переходили разом із парафіями, як вирішуєте питання зі
священниками? Чи їх вистачає?
Клір
Житомирсько-Поліської єпархії поки що може собі дозволити забезпечити ті
парафії, де немає священника з переходом. В нас такі випадки були –
наприклад, селище Іванопіль, де в нас є парафія Свято-Пантелеймонівська,
а поруч десь кілометрів 40 – село Слободище Бердичівського району. Але
це адміністративно уже Бердичівський район, бо укрупнення пішло. Тому я
благословив цьому священнослужителю мати також за опіку і це село
Слободище, Свято-Миколаївську парафію. Люди визначали для себе, коли
можуть приймати священника, комунікують телефоном – він може бути на
дев’яту в одній парафії, на одинадцяту – в іншій. Проблем тут немає.
Ми
от зараз говоримо про такі територіальні моменти. Чи можете розповісти,
як парафії розподілені територіально по Житомирській області?
У
Житомирсько-Поліській єпархії нині діє дев’ять благочинь. Це, можна
сказати, "старі" райони, у нас вони називаються округи. Тобто якщо у нас
є Черняхівський округ – це був колишній Черняхівський район. І в склад
такого округу входять усі села колишнього району.
А от про процес переходу парафій розкажіть.
Процес
відбувається через комунікацію. Є телефони, сайт єпархії з контактами –
звертаються телефоном. Це і священнослужителі, і прихожани якоїсь
парафії, яка має перейти. Щодо священнослужителів – можу сказати, що ті,
хто до мене звертався, казали: перш ніж звернутися до вас, ми вивчали
вашу біографію і після того вирішували, чи спілкуватися про перехід
далі. Тут священнослужителі чи члени громади мають право вирішувати – чи
в Житомирсько-Поліську єпархію переходити, яку я очолюю, чи в
Житомирсько-Овруцьку, яку очолює Владика Паїсій. Вони можуть звернутися
до нього або до мене і вже вирішувати, в яку єпархію переходити.
А скільки часу може займати процес переходу? Його ж треба зафіксувати, це ж не просто поговорити.
Процес
затяжний, і це не дивно. Священнослужителі, які мають по три-п’ять
парафій, мають прокомунікувати з усіма цими громадами і обговорити
питання переходу. Якщо дві-три парафії, тобто жителі двох-трьох сіл
"за", а четверта-п’ята ні, то може бути розкол. Тому священнослужитель
певною мірою мусить призупиняти цей процес, бо йому треба зберегти всі
парафії. І ось тому це може тривати і місяць, і рік. Але він буде
результативним тільки в тому, якщо священнослужитель дійсно переконає.
На це впливає і військовий стан. Я це бачу по такій парафії – село
Красилівка Звягельського району. Я благословив десь півтора роки тому
священника на те, щоб вони далі служили на церковнослов’янській мові.
Приїжджаю через рік – на Другу Пречисту, як у нас кажуть в народі,
Різдво Пресвятої Богородиці, і мене здивувало те, що українською служба
ведеться та співає хор. І я запитую: чому ви так перейшли різко. А мені
відповідають: відколи у нас війна, ми відмовилися від
церковнослов’янської мови, тільки тому, що саме росіяни воюють із
українцями. Тому в якійсь мірі час лікує. І може вони в якійсь мірі
осторонь стояли від української, а зараз бачимо яскравий приклад, що
люди самі вже розуміють, що для них є українська мова і українська
церква. Тому я радий, що люди самі, через свої переконання, переходять
на богослужіння українською.
Якщо
говорити про Житомирсько-Поліську єпархію в плані комунікації з
громадами, себто парафіями, і священниками, які не здійснили переходу
від московського патріархату – чи комунікуєте ви чи священники єпархії з
ними?
Подивіться у тому ж фейсбуці.
Кожен може знайти мою сторінку, моїх друзів і побачите, скільки там є
друзів-свяженнослужителів не лише ПЦУ, а УПЦ (МП). І телефоном, і через
інтернет – ведеться переписка. З одного тільки спілкування – привітати з
Різдвом, з Великоднем – це уже є прогрес, що людина від спілкування не
відмовляється, або, наприклад, мене поздоровляє, а я відповідаю. Тому
зараз це не проблема. Проблема – час.
А чи говорите про можливість переходу з ними?
Звісно.
Є таке спілкування, просто частина священнослужителів УПЦ (ПМ) зараз
чекають постанови Верховної ради про заборону діяльності Московського
патріархату і зняття з реєстрації. А інші дійсно чекають на те, аби
підготовити паству і в селі не було двох церков. В більшості, коли до
Житомирсько-Поліської єпархії переходили парафії і священники, там
розколу не було. Якщо навіть священник не переходив, то він і не
залишався там – ну як, жити міг, але не служити. А якщо робити це
радикальними такими методами, то можна створити проблеми, коли священник
піде – і половина людей за ним підуть. І що тоді будемо мати? Проблему
конфлікту в громаді. А це не нормально. Тому краще нехай вони
місяць-два-три почекають, але всі перейдуть в ПЦУ, ніж буде якесь
непорозуміння між членами громади і священнослужителем.
Оця
тенденція до збільшення кількості переходів – на вашу думку – буде
зберігатися? І як можна впливати на цей процес – з вашого боку і з боку
суспільства в цілому?
Політично. Треба
політичний вплив. Як я сказав, священнослужителі Московського
патріархату зараз чекають. Вони мовчать, вони бояться, бо всі розуміють –
керівництво вище або обласне, або от київське – я впевнений в тому, бо
дійсно з ними спілкуюся. Вони чекають політичного рішення Верховної Ради
про заборону Московського патріархату в Україні і скасування
реєстрації. І повірте мені, якщо таке рішення буде не лише на міському
чи обласному рівнях – ми знаємо, що таке рішення ухвалила Житомирська
міська і обласна рада. Треба ще дочекатися, щоб це було і на
Дніпропетровщині, і на тих східних областях України. Тоді, я думаю, таке
рішення прийме і Верховна Рада